UNIVERSITY OF CALIFORNIA OF SANTA BARBARA
Spanish & Portuguese
     HOMEPAGE
GENERAL
information
undergraduate programs
graduate programs
language programs/LLCF
publications
courses
map & directions
contact
 
PEOPLE
faculty profiles
faculty/staff email
graduate students/instructors
 
RESEARCH
center for portuguese studies
center for galician studies
catalan library
links
 
DEPARTMENTAL INFO

forms, worksheets & requests

 

Faculty Profiles

The following descriptions include faculty specializations, publications information, e-mail addresses and web sites.
All faculty e-mail addresses can be found on our E-mail Contact Page

 

Silvia Bermúdez, Professor
(Ph.D. University of Southern California, 1991)

Silvia Bermúdez
Professor Bermudez’ areas of research and teaching are Contemporary Peninsular Literatures, Transatlantic Studies, Latin America (especially Peru) and Spain’s stateless nations (especially Galicia).  Her current work pays particular attention to how Spain’s new geopolitical position places this multilingual nation-state at the crossroads of the complex geographies and imagined communities that result from the circulation of peoples and cultures from Latin America and Africa.

She is presently working on a book manuscript, “Rocking the Boat: The Rhythms of Immigration in Spanish Pop Music, 1984-2004” that addresses songs, pop groups and songwriters that have turned their attention to the materiality of immigration, arguing that a) it is in Spanish music where immigration is first given testimony, and other cultural productions such as literature or film will engage this reality later on; and b) the songs bear witness to the specific effects that border crossing and transnational movements have on immigrants reaching the Spanish shores.

Professor Bermudez’ two published books Las dinámicas del deseo: subjetividad y lenguaje en la poesía española contemporánea (1997)and La esfinge de la escritura: la poesía ética de Blanca Varela (2005) demonstrate that she is equally conversant with Peninsular and Latin American literary and cultural production and that she re-evaluates poetry as a relevant genre of study by focusing on its enduring social role on the public sphere. 


Leo Cabranes-Grant, Associate Professor
(Ph.D., Harvard University, 1996)
 
Golden Age Drama and poetry; Spanish, Caribbean, and South American theatre and performance; intercultural studies. A recipient of an NEH Summer Grant, Professor Cabranes-Grant has published articles in the Bulletin of Hispanic Studies (Lope de Vega y los debates sobre el origen de la lengua castellana", 2000); Celestinesca ("La resistencia a la tragicomedia: Giraldi Cintio y una polémica sobre Celestina", 1998); Profession '97 ("Intercultural poetics: Thinking from (and from) Diversity", 1997); and Perspectivas sobre la cultura hispánica ("Lope de Vega y los pronombres", 1997). Book: Los usos de la repetición en la obra de Lope de Vega (Pliegos, 2004). Forthcoming articles: "Hidden Camera: The Photographic Theatre of Edgardo Rodríquez-Juliá"; "The Fold of Difference: Performing Baroque and Neo-Baroque Mexican Identities"; "Shakespeare's Unfinished Business: An Intercultural Reading of Othello and Paula Vogel's Desdemona"; "Posesión y teatralidad: el caso de María Antonia"; "Staging technology: Caribbean Drama and the Performance of the Machine". At present he is writing his second book, Carribean Theatre and the Intercultural Experience. Professor Cabranes-Grant is also director and a playwright and his works have been produced and stage read in Puerto Rico, Boston, and Santa Barbara. His play "The Barda" won an Independent Award (2003).

João Camilo-Dos-Santos, Professor, Director of the Center for Portuguese Studies
(Doctorat d'Etat, Portuguese, University of Haute-Bretagne, 1983)

Professor João Camilo dos Santos is Docteur-ès-Lettres, having earned his Doctorat d’Etat in France in 1983. Before coming to the University of California, Santa Barbara he was a professor at the Universities of Oslo, Rennes, Aix-en-Provence and Grenoble. He is a professor of Portuguese and Brazilian literatures and of Comparative Literature (narrative, short stories, XIXth century adultery novel) at University of California, Santa Barbara. He has published two books and an extensive number of scholarly articles on diverse literary subjects. His research publications focus chiefly on nineteenth and twentieth centuries novelists and poets, and on "neo-realismo". In his research Professor Camilo dos Santos has as a rule given particular attention to literary theory and criticism, focusing on technical and stylistics aspects of narrative, poetry, and drama. He is responsible for the publication series of the Center for Portuguese Studies and the founder and editor of its yearly journal, Santa Barbara Portuguese Studies (1994). He is the author of two books of essays: Carlos de Oliveira et le Roman (Paris, Fundação Gulbenkian,1987); Os Malefícios da Literatura, do Amor e da Civilização, Ensaios sobre Camilo Castelo Branco (Lisboa, Edições Fenda, 1992). He organized two international colloquia at University of California, Santa Barbara, on Camilo Castelo Branco and on the Portuguese and the Pacific. He is the author of a novel, Retrato Breve de J.B. (Porto, Editora Paisagem, 1975; 2nd edition, Edições Fenda, Lisboa, 2006), of  a volume of short stories, O Grande Frémito da Paixão (Edições Fenda, Lisboa, 2002), and of a volume of short plays, Uma Sonata de Brahms e Outros Diálogos (Capital do Teatro, Covilhã, 1998), some of which have been produced several times in Portugal. He has also authored eleven volumes of poetry and published numerous articles, poems, short-stories, and plays, in books, journals, literary magazines. Some of his poems have been included in anthologies of poetry and published in translation in French and Spanish.


Jorge Luis Castillo, Associate Professor
(Ph.D., Harvard University 1995)
Areas of instruction and research: Nineteenth and early twentieth-century Spanish-American literature. Special focus on Romanticism, Modernismo, and the Spanish-American Avant-garde. Additional areas of interest: poetry and poetics; history of ideas; contemporary literary theory; Cuban and Puerto Rican literature; nineteenth century Peninsular and contemporary Spanish-American literature. Books: El lenguaje y la poesía de Julio Herrera y Reissig (Biblioteca de Marcha, 1999), and La estación florida (Isla Negra, 1997). His most recent articles include:¨Delmira Agustini o el modernismo subversivo, Chasqui, November 1998); "Para llegar a Kalahari o la metapoesía como eje ideológico y estructural en la lírica de Luis Palés Matos," (Revista de Estudios Hispánicos ,1998); "El rey Oscar y el presidente Roosevelt: el sentimiento de lo aristocrático en Rubén Darío" (Cuadernos de Marcha, February-March 1999); El 'sublime Niágara' y los abismos de la modernidad en la poesía hispanoamericana decimonónica (Bulletin of Hispanic Studies, 1999); The Gospel According to Vargas Vila, (Romanische Forschungen, 1999). His scholarly publications also include essays on Moreto, Valera, Marqués, Sarmiento, and the Latin American Avant-garde manifestos. He also writes fiction, has published a novel, and individual short stories in anthologies and literary journals. Work in progress: a full-length study of the relationship between poetry, desire, and knowledge in Modern Latin American poetry.

Jorge Checa, Professor
(Ph.D., Princeton University)

Professor Checa’s research interests are mostly related to the literature and the culture of the Spanish Golden Age, although they also touch the fields of Colonial and Medieval studies. Throughout his career he has published books and articles dealing with a variety on genres (narrative prose, lyric and epic poetry, the Golden Age comedia, didactic and historical prose) and focusing on topics such as the literary uses of space, the relations between poetry and the visual arts in the early modern period, Baroque as a cultural and interdisciplinary notion, the concepts of experience and representation in 16th and 17th literature, self-fashioning in the early modern period.  He has recently ventured in the area of textual criticism. In addition, his current work explores the ambivalent ways through which some authors (such as Calderón de la Barca, Lope de Vega, Cervantes, Alonso de Ercilla) incorporate in their texts certain ideological and historical issues; among them we find the justifications of war in relation to the increasing power of the State as well as the problem of rebellion—with particular attention to the Morisco minority.  In addition to the above-mentioned authors, his publications include studies on Baltasar Gracián, Francisco Delicado, Teresa de Jesús, Sor Juana Inés de la Cruz, Hernán Cortés, etc.
He has published the books Gracián y la imaginación arquitectónica, Experiencia y representación en el Siglo de Oro, the anthology Barroco esencial, two surveys about Golden Age poetry, and has in press a critical edition of Lope de Vega’s play El poder vencido.


Antonio Cortijo Ocaña (b. 1967), Associate Professor
(Ph.D. University of California, Berkeley 1997)

Antonio Cortijo Ocaña has worked extensively on Renaissance drama, with editions and studies on Calderón de la Barca’s El Sacro Pernaso (Kaseel: Reichenberger, 2006), Lope de Vega’s Porfiar hasta morir (Pamplona: Eunsa, 2004), Belmonte Bermúdez’s El acierto en el engaño (Pamplona: Eunsa, 1998), Pierre de Provenza’s Durandarte y Belerma (Madrid: Iberoamericana, 2002) and Pérez Petreyo’s Latin  comedy Los Supuestos (ca. 1540) (Pamplona: Eunsa, 2000).
He is the autor of La evolución genérica de la ficción sentimental (London: Támesis, 2001) and Pobreza y caridad a fines de la Edad Media y comienzos del Renacimiento (Zaragoza: UP, 2004). He has worked extensively on rhetorical theory, including Teoría de la historia y teoría política en el siglo XVI (Alcalá de Henares: UP, 2000), Boncompagno da Signa. Motivos literarios en la tradición sentimental y celestinesca (ss. XIII-XVI) (Pamplona: Eunsa, 2002), and Boncompagno da Signa. La rueda del amor. Los males de la vejez y la senectud. La amistad (Madrid: Gredos, 2005).
.               He has also worked extensively on the cataloguing of Spanish archives, with works such as La Fernán Núñez Collection de la Bancroft Library, Berkeley (London: Queen Mary and Westfield College, 2000). He has worked on Colonial American history in his Cartas desde México y Guatemala (1540-1635). El proceso Díaz de la Reguera (Berkeley, Cáceres: The Bancroft Library, Universidad de Extremadura, 2003).
As part of his work on electronic databases and editions of medieval Spanish manuscripts, he is the co-author of ADMYTE (Madrid: Micronet, 1992. CD-Rom), BETA (Berkeley: Bancroft Library, 1998, berkekeley.EDU/ PhiloBiblon), PhiloBiblon (BETA) (Berkeley: The Bancroft Library, University of California, Berkeley, 1999, CD-Rom), and ADMYTE (Madrid: Micronet, 1999, CD-Rom).
He has co-edited essays on medieval, Renaissance, and contemporary Spanish literature, such as Estudios galegos medievais (Santa Barbara: UCSB, Studia Hispanica Californiana, 2000), From Stateless Nations to Postnational Spain (Boulder, Colorado: Society of Spanish and Spanish-American Studies, 2002), and Medieval and Renaissance Spain and Portugal (London: Tamesis, 2006).
Finally, he is the founder and editor of the on-line journal eHumanista (www.spanport.ucsb.edu/projects/ehumanista) (which includes editions of Gower’s Confessio Amantis [ca. 1400] and H. Núñez’s Comentario a las ‘Trescientas’ [1499]).
He is currently working several on projects on Colonial American theater, a study of 16th-c. political history, a study of 18th-c. Inquisition, and the edition of several 17th century dramas.

 

Suzanne Jill Levine, Professor
(Ph.D. New York University, 1977)

Professor Levine is a scholar, critic and translator of twentieth century Latin American literature, producing over 20 volumes of translations of some of the most challenging and original writing to come out of Latin America. For translation projects she has been awarded three National Endowment for the Arts fellowship grants ,and a National Endowment for the Humanities Research Grant. Among her honors, she received the first PEN USA West Elinor D. Randall Prize for Literary Translation and the PEN American Center International Career Achievement award in Hispanic letters.  She was also awarded a Rockefeller individual scholar residency at the Villa Serbelloni in Bellagio, as well as a John Simon Guggenheim Foundation Fellowship (1997).

Some of Professor Levine’s recent translations are included in the definitive Non-Fictions of Jorge Luis Borges which received the National Book Circle Award for Criticism, and in 2000 she published her most ambitious project to-date, a 450 page literary biography of Manuel Puig.  Professor Levine has had full-time teaching positions at major research universities in the United States, and has lectured at many universities and institutions in the United States, Europe and Latin America.  Professor Levine’s other scholarly works include these books:  El espejo hablado (The Spoken Mirror),  Guia de Bioy Casares, The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction.

A special feature of her career as a scholar and translator of Latin American literature has been her work with and personal access to writers she has studied and translated, a unique context which led her to the genre of literary biography, in which she explores the connections between Puig's personality and creativity in the context of twentieth century Argentine history as well as Latin American literary history and politics, popular culture, gender studies and world cinema.
   


Francisco A. Lomelí, Professor
(Ph.D, University of New Mexico, 1978)
Latin American literature, particularly Chilean, Andean, Mexican, and Argentine; Central American Literature; testimonial literature; translation; Chicano literature, particularly Southwest literary history, Pre-Chicano literature; literary theory; cultural studies; autobiography; bibliography. Author or coauthor of Chicano Perspectives in Literature: A Critical and Annotated Bibliography (1976), La novelística de Carlos Droguett (1983), Handbook of Hispanic Cultures in the U.S.: Art and Literature (1993), Dictionary of Literary Biography (3 vols., 1989, 1993, 1999), Aztlán: Essays on the Chicano Homeland (1989), translator, The Last Testament (Rodolfo Braceli, 1978); author of numerous articles, chapters, interviews of Latin American and Chicano authors (including videotapes), editor of special journal issues on Ethnic Studies, Latin American topics, and Colonial literature.

Juan Pablo Lupi, Assistant Professor
(PhD, Comparative Literature; Harvard University; 2005)
Twentieth-century Spanish-American literature, with emphasis on the Hispanic Caribbean; poetry and poetics; literary and critical theory; modern French literature; comparative literature; literature and science. Prof. Lupi is from Venezuela and received a Master’s degree in physics before coming to the U.S. to pursue his doctoral degree. His publications include scholarly articles on physics, the Venezuelan poet Rafael Cadenas, and contemporary Venezuelan society. He is currently working on a book on José Lezama Lima and modern French literature.

Élide Valarini Oliver, Associate Professor
(Ph.D, University of São Paulo)

Professor Oliver specializes in Brazilian literature (Baroque and Colonial, 19th Century, Modernism, Contemporary), , Brazilian film, Brazilian music, Comparative literature, Portuguese literature (Early Modern, 19th and 20th centuries) History of ideas, History of art, Music, Philosophy, Literary criticism, theory and practice of translation, aiming at its proper contextualization within Brazilian culture, and its significance beyond its borders

A native of São Paulo, with close contacts with Brazilian cultural life, Professor Oliver received her Ph.D from the University of São Paulo (Music and Letters: Portuguese, English and French).  Her Post-doc studies were conducted at the  University of São Paulo and Yale University.  She has taught at the University of São Paulo and at the Pontifícia Universidade Católica (PUC–São Paulo), and has held positions of Visiting researcher and lecturer at the University of Oxford, UK.

Her poetical works and articles have been published in various journals in the Americas and in Europe. Works include: Campo Ceifado Agora (Rio de Janeiro: 7 Letras) (poems); Joyce e Rabelais:Três Leituras Menipéias (São Paulo: Ateliê Editorial); El Universo y O Sertão (Madrid: Ediciones del Orto), O Terceiro Livro dos Fatos e Ditos Heróicos do Bom Pantagruel by François Rabelais. (São Paulo: Ateliê Editorial) (Essays, Translation and Commentary).Translations into Portuguese include, among others: A Canção dos Loureiros by Édouard du Jardin (Rio de Janeiro: Globo); Aurélia, by Gérard de Nerval (São Paulo: Icone); poetry by T.S. Eliot, Seamus Heaney, Nerval, Baudelaire, Larkin. Translations into English include Carlos Drummond de Andrade, João Cabral de Melo Neto, Manuel Bandeira. Among the Brazilian authors, she has written about Machado de Assis – among which the award winning monography A Poesia de Machado no Século XXI: Revisita, Revisão (Brasília: Ministério das Relações Exteriores) – Raul Pompéia, Carlos Drummond de Andrade, Mário de Andrade, Oswald de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto, Clarice Lispector, Cecília Meireles, João Guimarães Rosa, and Lima Barreto.


Ellen McCracken, Professor
(Ph.D., UC San Diego, 1977)
Contemporary Latin American literature; Latin American cultural studies; U.S. Latino literature; literary theory; visual and verbal semiotics; mass culture; women’s writing. Author of From Mademoiselle to Ms.: Decoding Women’s Magazines (St. Martin’s, 1993); New Latina Narrative: The Feminine Space of Postmodern Ethnicity (University of Arizona Press, 1999); Fray Angélico Chávez: Poet, Priest, Artist (University of New Mexico Press, 2000); articles on U.S. Latina writers Cisneros, Ponce, Alvarez, Mohr, Limón, and Cantú; Latin American writers Vargas Llosa, Cortázar, Puig, Leñero, and Piglia; visual and verbal semiosis in retablos; iconicity and narrative; popular religiosity; metaplagiarism; women and mass culture; the meta-comic book; and hybridity and the space of the border.

Viola Giulia Miglio, Assistant Professor
(Ph.D. University of Maryland, College Park, 1999)

Viola Miglio is a linguist whose main interests are
phonetics/phonology, language change, and discourse analysis. She is currently heading the Department's Program in Hispanic Linguistics, which she hopes to expand over the next few years, also thanks to the interest sparked in potential students by the newly set up Phonetics Lab. Current projects in the lab are a contrastive study of L2 Spanish/German vowels (with Prof. D. Chun) and the study of the sound systems of Mexican dialects.


Giorgio Perissinotto, Professor
(Ph.D., Columbia University, 1970)
Hispanic linguistics: history of the language, dialectology, Mexican Spanish, California Spanish. Author of Fonología del español hablado en la ciudad de México: ensayo de un método sociolingüístico (El Colegio de México, 1975); Reconquista y literatura medieval: cuatro ensayos (Scripta Humanística, 1988); Juan Suárez de Peralta Tratado del descubrimiento de las Yndias y su conquista (1589), Transcription, Preliminary Study and Notes by Giorgio Perissinotto (Alianza Editorial, 1990); Linguistic Perspectives on the Romance Languages. William J. Ashby, Marianne Mithun, Giorgio Perissinotto, Eduardo Raposo, Eds. (John Benjamins, 1993); Research in Humanities Computing, Editor (Oxford: Clarendon Press, 1996); Documenting Everyday Life in Early Spanish California: The Santa Barbara Presidio Memorias y Facturas, 1779-1810 (Santa Barbara Trust for Historic Preservation, 1998); numerous articles on topics ranging from Medieval literature and historical linguistics to Mexican and United States Spanish. Current research: Spanish and Mexican beginnings in California; A Bilingual Glossary of Material Culture: California and the Southwest in the Colonial Period.


Sara Poot-Herrera, Professor
(Ph.D., El Colegio de Mexico)
Specialization in Mexican and Spanish American Literature. Author of Un giro en espiral. El proyecto literario de Juan José Arreola (University of Guadalajara, 1992); editor and coauthor of Y diversa de mi mísma entre vuestras plumas ando. Homenaje internacional a Sor Juana Inésde la Cruz (El Colegio de México, 1993); editor and co-author of Sor Juana y su mundo. Una mirada actual (Universidad del Claustro de Sor Juana/ Gobierno del Estado de Puebla / Fondo de Cultura Económica, 1995); editor and co-author of El cuento mexicano. Homenaje a Luis Leal (Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1996); author of Los guardaditos de Sor Juana (Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1999). Author of more than fifty publications on Colonial Mexican Literature, XIX and XX century. Articles on Juan Jose Arreola, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, Jaime Torres Bodet, Josefina Vicens, Carlos Fuentes, Elena Poniatowska, Sergio Pitol, José Emilio Pacheco, Ignacio Solares, among others. She works above all on Sor Juana Inés de la Cruz, Mexican Culture, and Theater (XVII and XVIII century), women writers, and on contemporary romance and short stories (XXI Century Literature).

Eduardo P. Raposo, Professor, Department Chair
(Doctorate, University of Lisbon, 1982)
Comparative Romance Grammar; Generative Syntax; Semantics; Spanish and Portuguese Linguistics. Author of Teoria da Gramática: A Faculdade da Linguagem (Editorial Caminho, Lisbon, 1992). Author or co-author of several articles, including "Some asymmetries in the Binding Theory in Romance" (The Linguistic Review, 1985), "On the Null Object in European Portuguese" (in Studies in Romance Linguistics, Foris, 1986) "Clause Union, the Stratal Uniqueness Law and the Chômeur Relation" (Natural Language and Linguistic Theory, 1986), "Case Theory and Infl-to-Comp: the Inflected Infinitive in European Portuguese" (Linguistic Inquiry, 1987), "Long-Distance Case Assignment" (Linguistic Inquiry, 1990), "Two types of Small Clauses" (Syntax and Semantics vol 28). Co-editor of Linguistic Perspectives on the Romance Languages (Foris, 1993) and of Probus (International Journal of Latin and Romance Linguistics). Work in progress: a book on the historical syntax of Portuguese.


Harvey L. Sharrer, Professor
(Ph.D., University of California, Los Angeles, 1970)
(Doutor honoris causa, Universidade Nova de Lisboa, 2003)

Medieval Literature: Spanish, Portuguese,  Galician, Catalan; Comparative Literature: Arthurian romance; Catalan language and culture. Author of A Critical Bibliography of Hispanic Arthurian Material, I: Texts: The Prose Romance Cycles (London: Grant & Cutler, 1977); The Legendary History of Britain in Lope García de Salazar's Libro de las bienandanzas e fortunas (University of Pennsylvania Press, 1979); editor with Frederick G. Williams of Studies on Jorge de Sena by His Colleagues and Friends (Santa Barbara: Jorge de Sena Center for Portuguese Studies, 1981); editor with E. Michael Gerli of Hispanic Medieval Studies in Honor of Samuel G. Armistead (Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1992); compiler with Arthur L-F. Askins, Martha E. Schaffer, and Aida Fernanda Dias of BITAGAP (Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses, part of CD-ROM PhiloBiblon: Electronic Bibliographies of Medieval Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish Texts, general editors Arthur L-F. Askins, Harvey L. Sharrer, and Charles B. Faulhaber (Berkeley: The Bancroft Library, 1999), with a version available on the Internet since 1997 with frequent up-dates (http://sunsite.berkeley.edu/PhiloBiblon);  editor with Antonio Cortijo Ocaña and Giorgio Perissinotto of Estudios galegos medievais (Santa Barbara: Centro de Estudios Galegos, Department of Spanish and Portuguese, UCSB, 2001); co-author with Arthur L-F. Askins and Aida Fernanda Dias of Fragmentos de Textos Medievais Portugueses da Torre do Tombo (Lisboa: Instituto dos Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, 2002); author of numerous essays on Arthurian, Tristan, Alexander, and sentimental romances, Galician-Portuguese poetry, pseudo-history and literatura de cordel. Recent graduate courses on Bibliography and Methods of Research, Textual Scholarship and Textual Criticism, Fernão Lopes and Medieval Portuguese Historiography.


Emeriti
 
Juan Bautista Avalle-Arce, Professor Emeritus
(Ph.D. Harvard University, 1955)
(D. Litt, honoris causa, Universidad de Castilla-La Mancha, 1992)
José Miguel de Barandiarán Professor of Basque Studies; Professor of Spanish; Spanish Middle Ages; Renaissance Golden Age; Galdós, Valera, Valle-Inclán, Lorca; Spanish-American Colonial literatures; Basque studies. Author of forty-five books, the latest, Enciclopedia Cervantina, is in press at the Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares, Spain and Universidad de Guanajuato, Mexico; author of over three hundred professional articles. Recipient of awards from the Guggenheim Foundation, ACLS, American Philosophical Society, National Endowment for the Humanities (NEH Senior Fellow, Universidad Interamericana, Puerto Rico, 1993), Premio Bonsoms (Barcelona), Premio del Centro Gallego, member of the Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, the Academia Argentina de Letras, Academy of Literary Studies (USA).
 
Víctor F. Fuentes, Professor Emeritus
(Ph.D., University of New York, 1965)

Nineteenth and Twentieth century Spanish literature; Spanish and Latin American avant-garde, postmodernism, film and theater; literary and cultural criticism. Among his books are: La marcha al pueblo en las letras españolas 1917-1936 (1980); El cántico material y espiritual de César Vallejo (1981); Galdos, republicano y demócrata. Escritos políticos 1906-1913 (1982); Buñuel: Cine y literatura (1989); Benjamín Jarnés: Bio-grafía y metaficción (1989); Buñuel en México (1993); editor, La otra cara del 27: la novela social española 1923-1939 (Letras Peninsulares, Spring 1993); a critical edition of La regenta (Akal 1999); Antología de la poesía bohemia española, temas y figuras (Celeste 1999); numerous articles, chapters, and reviews on Spanish and Hispanic modern and contemporary literature, film, and sociocultural history. Los mundos de Buñuel (2000); a critical edition of Misericordia (Akal 2000); Editor of a monograph on Multilingual and Plurinational Spain (Letras Peninsulares, 2002).

Carlos H. Albarracín-Sarmiento , P.L., University of La Plata, Professor Emeritus
chalbarracin@spanport.ucsb.edu

Pablo Avila , Ph.D., Stanford University, Professor Emeritus
Carlos García Barrón , Ph.D., UC Los Angeles, Professor Emeritus
David Bary , Ph.D., UC Berkeley, Professor Emeritus
Marta Gallo , P.L., University of Buenos Aires, Professor Emerita
Mireya Jaimes-Freyre , Ph.D., Columbia University, Professor Emerita
Nélida López , B.A., Instituto Superior del Profesorado, Buenos Aires, Lecturer Emerita
Enrique Martínez-López , Ph.D., University of Madrid, Professor Emeritus
Allen W. Phillips , Ph.D., University of Michigan, Professor Emeritus
Frederick G. Williams , PhD., University of Wisconsin, Professor Emeritus